PagerDuty logo

Dienst-Nutzungsbedingungen

Wenn Sie ein Abonnement vor dem 30. Oktober 2019 begonnen haben, unterliegt Ihre Nutzung der PagerDuty-Dienste den hier dargelegten Bedingungen: www.pagerduty.com/legacy-agreements..

Gültig ab: 30. Oktober 2019

DIESE DIENST-NUTZUNGSBEDINGUNGEN („VEREINBARUNG“) SIND EINE RECHTSGÜLTIGE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN ODER DEM UNTERNEHMEN, DAS SIE VERTRETEN, UND IHREN ODER MIT DIESEM VERBUNDENEN UNTERNEHMEN („SIE“ ODER „IHRE“) UND PAGERDUTY, INC. („UNS“; „WIR“ ODER „UNSER“), DIE IHREN ZUGRIFF AUF UNSERE DIENSTE ODER DEREN NUTZUNG DURCH SIE ODER IHR UNTERNEHMEN REGELN. DURCH DIE ANNAHME DIESER VEREINBARUNG, SEI ES DURCH ANKLICKEN DER ZUSTIMMUNGSERKLÄRUNG, DURCH DIE EINRICHTUNG EINES BENUTZERKONTOS ODER DURCH DIE NUTZUNG DER DIENSTE, ERKLÄREN SIE SICH DAMIT EINVERSTANDEN, AN ALLE FOLGENDEN BESTIMMUNGEN GEBUNDEN ZU SEIN. SIE VERSICHERN UND GARANTIEREN, DASS SIE DIE BEFUGNIS HABEN, DIESE VEREINBARUNG IN IHREM NAMEN (UND DEM IHRES UNTERNEHMENS) ABZUSCHLIEẞEN. WENN SIE MIT DER VEREINBARUNG NICHT EINVERSTANDEN SIND, SOLLTEN SIE DIESER NICHT ZUSTIMMEN UND KÖNNEN DIE DIENSTE NICHT NUTZEN.

BITTE LESEN SIE DIESE VEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH, UM SICHERZUSTELLEN, DASS SIE JEDE BESTIMMUNG VERSTEHEN. DIESE VEREINBARUNG ENTHÄLT EINE VERBINDLICHE INDIVIDUELLE SCHIEDSGERICHTSBARKEITSBESTIMMUNG, DIE DIE ANWENDUNG EINES SCHIEDSGERICHTSVERFAHRENS ZUR BEILEGUNG VON STREITIGKEITEN VORSIEHT.

  1. Nutzung des Dienstes. Unser „Dienst“ umfasst unsere cloudbasierte Anwendung und die Plattform für IT-Rufbereitschaftsmanagement, Benachrichtigungen, Vorfallüberwachung, Analyse von Vorfällen und Benachrichtigungen sowie unsere professionellen Dienstleistungen. “Professionelle Dienstleistungen” sind sämtliche Beratungsleistungen, Architektur-, Schulungs-, Konfigurations- sowie andere zusätzliche Dienstleistungen, die mithilfe eines Bestellformulars angefordert werden. Ein „Vorfall“ ist ein Ereignis, das den Dienst dazu veranlasst, Ihre Mitarbeiter mithilfe der Kontaktinformationen zu benachrichtigen. Sie sind dazu verpflichtet, den Dienst zu konfigurieren, korrekte Kontaktinformationen bereitzustellen und ggf. zu aktualisieren, das richtige Verfahren bei der Kommunikation von Benachrichtigungen an uns und beim Auslösen von Ereignissen einzuhalten und Benachrichtigungsanfragen über angemessene Kanäle zu übermitteln, wozu ggf. auch nicht standardmäßige Kanäle gehören können, wenn die Standardkanäle nicht verfügbar sind oder der Dienst nicht ordnungsgemäß funktioniert. „Kontaktinformationen“ sind die Namen, E-Mail-Adressen, Telefonnummern und andere erforderliche Informationen zu Personen, die auf Ihren Wunsch hin im Falle eines Vorfalls benachrichtigt werden sollen und die sich damit einverstanden erklärt haben, derartige Nachrichten über den Dienst zu erhalten (jeweils eine „Kontaktperson“”). Sie müssen Personen bestimmen, die dazu berechtigt sind, die Kontaktinformationen aktuell zu halten, den Dienst in Bezug auf die Behandlung von Vorfällen zu konfigurieren und Berichte vom Dienst zu empfangen (jeweils ein „Benutzer“). Anweisungen zur Konfiguration der Dienstes, zur Übermittlung von Kontaktinformationen und dazu, wie der Dienst bestmöglich genutzt werden kann, finden Sie in den Readme- und Hilfe-Dateien, der Wissensdatenbank und anderen Dokumentationsunterlagen unter https://www.pagerduty.com/support/ („Dokumentation“). Wenn Sie gegen die Bestimmungen dieser Vereinbarung verstoßen, unter anderem etwa durch Nichtzahlung von Vergütung, sind wir jederzeit dazu berechtigt, Ihre Nutzung des Dienstes auszusetzen oder einzustellen.
  2. Verbundene Unternehmen. Wenn eines Ihrer verbundenen Unternehmen den/die in dieser Vereinbarung beschriebene(n) Dienst(e) nutzt, gelten alle für Sie geltenden Bedingungen dieser Vereinbarung auch für dieses verbundene Unternehmen und die von diesem im Rahmen der Vereinbarung durchgeführten Aktivitäten. Sie bleiben verantwortlich für die Handlungen und Unterlassungen Ihrer verbundenen Unternehmen im Zusammenhang mit der Nutzung des/der Dienste(s) durch die einzelnen verbundenen Unternehmen während der Abonnementlaufzeit seiner/ihrer Bestellungen, einschließlich unter anderem für die Verletzung der für dieses verbundene Unternehmen geltenden Bedingungen dieser Vereinbarung, auch dann wenn Sie die Kontrolle über das verbundene Unternehmen nicht weiter halten. Jeglicher Anspruch eines verbundenen Unternehmens, das den/die Dienst(e) im Rahmen dieser Vereinbarung nutzt, kann nur von Ihnen im Namen des jeweiligen verbundenen Unternehmens gegen uns geltend gemacht werden. Ungeachtet der vorherigen Bestimmungen sind wir dazu berechtigt, einem verbundenen Unternehmen die Erbringung der Dienstleistung(en) zu verweigern, welches eine nach unserem geschäftlichen Urteilsvermögen durchgeführte Hintergrundprüfung oder eine Bonitätsprüfung nicht bestanden hat. „Verbundene Unternehmen“ sind Organisationen, die die Vertragspartei direkt oder indirekt kontrollieren, von der Vertragspartei kontrolliert werden oder gemeinsam mit der Vertragspartei kontrolliert werden. „Kontrolle“ bedeutet im Sinne dieser Definition die direkte oder indirekte Inhaberschaft oder Kontrolle von mehr als 50 % der Stimmrechte der Vertragspartei.
  3. Testzeitraum. Sie können den Dienst ausschließlich für Evaluationszwecke für einen Testzeitraum von fünfzehn (15) Tagen kostenfrei und ohne weitere Verpflichtung testen; dieser Testzeitraum beginnt an dem Tag, an dem Sie sich für unseren Dienst registriert haben und die hier vorliegende Vereinbarung akzeptiert haben. Der Dienst wird nach Ende des Testzeitraums automatisch eingestellt, es sei denn i) Sie geben Ihre Kreditkarten- oder andere Zahlungsinformationen an und erwerben ein Abonnement für den Dienst oder ii) PagerDuty verlängert nach eigenem Ermessen Ihren Testzeitraum. Nach dem Ablauf des Testzeitraums sind die von Ihnen dem Dienst bereitgestellten Kontaktinformationen und andere Daten („Kundeninformationen“) nicht mehr verfügbar, es sei denn, Sie erwerben vor Ablauf des Testzeitraums ein Abonnement für den Dienst. Während des Testzeitraums können Sie Benutzer je nach Bedarf hinzufügen und entfernen. Die vom bezahlten Abonnement des Dienstes umfassten Benutzer können jedoch nur in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des jeweiligen von Ihnen erworbenen Abonnementplans oder Zeitraums hinzugefügt oder entfernt werden. WÄHREND DES TESTZEITRAUMS SIND WIR IN KEINER WEISE DAZU VERPFLICHTET, IHNEN DEN DIENST ZUR VERFÜGUNG ZU STELLEN, UND SIE HABEN KEINE ANSPRÜCHE ODER VERFÜGEN ÜBER KEINERLEI RECHTSMITTEL BEI EINEM AUSFALL DES DIENSTES. DIESE BESCHRÄNKUNGEN GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DEN GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLÜSSEN UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN IN DIESER VEREINBARUNG.
  4. Vorabtechnologie. Gelegentlich können wir Ihnen nach eigenem Ermessen Beta- oder Vorabversionen unserer Dienste („Vorabtechnologie“) ohne weitere Zuzahlung zur Verfügung stellen. Wenn Sie Vorabtechnologie nutzen, gelten für diese Nutzung die in diesem Abschnitt enthaltenen Bestimmungen, welche Vorrang gegenüber anderen widersprüchlichen Bestimmungen dieser Vereinbarung haben. Vorabtechnologie ist Teil unserer vertraulichen Informationen, und ungeachtet anders lautender Bestimmungen in dieser Vereinbarung ist es Ihnen untersagt, Dritten Zugang zu der Vorabtechnologie zu gewähren oder deren Existenz offenzulegen. Sie dürfen Vorabtechnologie ausschließlich für interne Tests und zur internen Evaluation verwenden. Wir stellen Ihnen die Vorabtechnologie wie folgt zur Verfügung: (a) kostenlos (b) ohne Support (c) im „Istzustand“ und (d) OHNE ENTSCHÄDIGUNG, GARANTIE ODER JEGLICHE VERPFLICHTUNG GEGENÜBER IHNEN. Für die Vorabtechnologie gilt keine Service Level Verpflichtung. Bestimmte Funktionen oder Funktionalitäten des Dienstes sind in der Vorabtechnologie unter Umständen nicht verfügbar. Die Bereitstellung der Vorabtechnologie durch uns stellt keine Verpflichtung dar, die Vorabtechnologie allgemein zugängliche zu machen oder Ihnen weiterhin Zugang zur Vorabtechnologie zu gewähren. Wir sind dazu berechtigt, die Vorabtechnologie jederzeit nach unserem alleinigen Ermessen zu verändern oder Ihren Zugang zu ihr einzustellen, und eine solche Änderung oder Beendigung gilt nicht als wesentliche, nachteilige Änderung im Rahmen dieser Vereinbarung. Der Gesamthaftungsbetrag von uns, unseren verbundenen Unternehmen und Lieferanten für jegliche Ansprüche, die sich aus Ihrer Nutzung der Vorabtechnologie ergeben (mit Ausnahme von indirekten Schäden, für die wir ausdrücklich jegliche Haftung ablehnen), wird auf höchstens eintausend US-Dollar (1.000 USD) festgelegt. Das von Ihnen bereitgestellte Feedback in Bezug auf die Vorabtechnologie unterliegt Abschnitt 7c (Feedback) weiter unten.
  5. Abonnementlaufzeit. Vorbehaltlich der Zahlung aller Gebühren und der Einhaltung der Bestimmungen dieser Vereinbarung gewähren wir Ihnen hiermit ein beschränktes, nicht exklusives, nicht unterlizenzierbares und nicht übertragbares Recht, den Dienst während der Abonnementlaufzeit dieser Vereinbarung und unter Berücksichtigung der Dokumentation ausschließlich für Ihre internen Zwecke zu nutzen. Sie müssen ein Abonnement für jeden Benutzer erwerben, der auf den Dienst zugreift. Wenn der Dienst von mehr als der zulässigen Benutzeranzahl verwendet wird, wird Ihnen für die zusätzlichen Benutzer die entsprechende Gebühr in Rechnung gestellt. Sie können Benutzer je nach Bedarf im Dashboard des Dienstes hinzufügen, wofür Ihnen die entsprechenden, zusätzlich anfallenden Gebühren in Rechnung gestellt werden. Benutzerabonnements können nicht geteilt oder von mehr als einem (1) Benutzer genutzt werden, können jedoch auf einen neuen Benutzer übertragen werden, wenn dieser eine Person ersetzt, die keinen Zugang mehr zum Dienst benötigt. Sie sind allein verantwortlich für die Auswahl sicherer Benutzerpasswörter, für das regelmäßige Ändern von Passwörtern, für die Vertraulichkeit der Benutzer-IDs und -Passwörter sowie für die Einschränkung des Zugriffs auf den Dienst. Wir übernehmen keinerlei Verantwortung für Schäden oder Verluste, die durch den nicht autorisierten Zugriff auf den Dienst und auf Ihr Konto aufgrund eines von Ihnen nicht ordnungsgemäß gewährleisteten Schutzes der Benutzer-IDs und -Passwörter entstehen. Für den Dienst gelten bestimmte Einschränkungen bezüglich der Anzahl von E-Mail-, SMS-, telefonischen und anderen Arten von Benachrichtigungen, die Sie auf unserer Website finden („Benachrichtigunseinschränkungen“). Sämtliche Benachrichtigungen, die die Benachrichtigungseinschränkungen überschreiten, werden Ihnen in Rechnung gestellt. Der Dienst unterliegt unter Umständen weiteren, in der Dokumentation beschriebenen Einschränkungen, einschließlich unter anderem in Bezug auf den Speicherplatz auf der Festplatte, die Anzahl der eingehenden E-Mail-Anfragen, die Anzahl der eingehenden Anrufe, die für die API innerhalb eines bestimmten Zeitraums zulässig sind, die Anzahl der ausgehenden Anrufe, die der Dienst an eine Client-API innerhalb eines bestimmten Zeitraums tätigt, und die Anzahl der Benachrichtigungen, die der Dienst innerhalb eines bestimmten Zeitraums an eine Kontaktperson sendet. Sie erkennen an, dass die Überschreitung dieser weiteren Einschränkungen dazu führen kann, dass der Dienst nicht ordnungsgemäß funktioniert, zusätzliche Gebühren anfallen oder der Dienst ausgesetzt wird, bis die Vorgaben wieder eingehalten werden.
  6. Nutzungseinschränkungen. Sie dürfen den Dienst oder die Dokumentation ausschließlich für den in dieser Vereinbarung dargelegten Zweck nutzen. Ohne Einschränkung des Vorstehenden dürfen Sie keinen Dritten dazu veranlassen oder einem Dritten gestatten, (i) den Dienst, den zugrundeliegenden Quellcode oder die Dokumentation in irgendeiner Weise zu ändern, zu modifizieren oder davon abgeleitete Werke zu erstellen, einschließlich unter anderem der Anpassung, Übersetzung oder Lokalisierung, (ii) Rechte am Dienst oder an der Dokumentation zu vermieten, zu verpachten, zu lizenzieren, unterzulizenzieren, zu verpfänden, zu verkaufen, zum Verkauf anzubieten oder anderweitig zu übertragen, auch nicht im Rahmen von Time-Sharing-Vereinbarungen oder als Dienstleistungsbüro, (iii) den Quellcode des Dienstes zu übertragen, rückwärts zu kompilieren, rückwärts zu assemblieren, rückwärts zu entwickeln, zu dekompilieren, zu disassemblieren oder anderweitig zu versuchen, diesen zu erfassen, (iv) einen Teil des Dienstes zu kopieren, zu vertreiben, zu verlinken, zu framen, zu spiegeln oder anderweitig Dritten zur Verfügung zu stellen, (v) Logos, Kennzeichen, Links, Urheberrechts- oder andere Hinweise, Legenden oder Markierungen vom Dienst oder von der Dokumentation zu entfernen oder zu ändern, (vi) die Sicherheit bzw. den Betrieb des Dienstes zu umgehen oder zu manipulieren, (vii) zu versuchen, auf die Konten oder Daten eines anderen Kunden oder Benutzers zuzugreifen oder (viii) den Dienst zu Benchmarking-Zwecken oder anderweitig zur Analyse seiner Funktionsweise und Merkmale für Wettbewerbszwecke oder in einer Weise zu nutzen, die ungewöhnliche Anforderungen an den Dienst außerhalb der normalen Funktionen und Abläufe stellt.
  7. Eigentumsrechte.
    1. Kontaktinformationen und Kundenmaterialien. Sie behalten alle Rechte und Rechtsansprüche in Bezug auf die Kontaktinformationen, einschließlich der Rechte am dazugehörigen geistigen Eigentum. Diese Vereinbarung überträgt uns in keiner Weise Inhaberschaft oder Rechtsansprüche in Bezug auf die Kontaktinformationen, welche über die in dieser Vereinbarung dargelegte Lizenz hinausgehen. Sie erklären sich damit einverstanden, uns einen angemessenen Zugang zu Ihren Kundenmaterialien zu gewähren, soweit dies für die Erbringung unserer professionellen Dienstleistungen erforderlich ist. „Kundenmaterialien“ sind Ihre Materialien, Systeme, Mitarbeiter und anderen Ressourcen.
    2. Geistiges Eigentum des Unternehmens. Wir behalten alle Rechte und Rechtsansprüche in Bezug auf das geistige Eigentum des Unternehmens sowie alle Änderungen, Ableitungen, Korrekturen, Entwicklungen, Fehlerbehebungen, Erweiterungen, Aktualisierungen, andere Modifikationen und Verbesserungen, und im Verhältnis zwischen den Parteien gehen alle diese Rechte auf uns über und werden an uns abgetreten. Diese Vereinbarung überträgt Ihnen in keiner Weise Inhaberschaft oder Rechtsansprüche in Bezug auf das geistige Eigentum des Unternehmens, welche über die in dieser Vereinbarung dargelegte Lizenz hinausgehen. „Geistiges Eigentum des Unternehmens“ umfasst unsere eigene Technologie, einschließlich des Dienstes und der Dokumentation, der Website, der Software-Tools, des Hardware-Designs, der Algorithmen, der Software, der APIs, der Benutzerschnittstellen-Designs, der Architektur, der Dokumentation, des Netzwerk-Designs, des Know-hows und der Handelsgeheimnisse, der Verbesserungen, der Materialien, der Prozesse, der Formeln, der Techniken, der Arbeitsergebnisse sowie anderer Informationen, die von uns entwickelt oder anderweitig ganz oder teilweise im Rahmen der Bereitstellung des Dienstes produziert wurden, und aller diesbezüglich weltweit gehaltenen geistigen Eigentumsrechte (ungeachtet dessen, ob diese sich in unserem Besitz befinden oder uns im Rahmen einer Lizenz durch eine Drittpartei übertragen wurden).
    3. Feedback. Wir ermutigen Sie, Anregungen, Vorschläge, Ideen, Empfehlungen oder sonstiges Feedback in Bezug auf die Verbesserung des/der Dienste(s) und der damit verbundenen Ressourcen zu übermitteln (“Feedback”). Im Rahmen Ihres Feedbacks gewähren Sie uns einnicht exklusives, linzenzgebührenfreies, vollständig bezahltes, unterlizenzierbares, übertragbares, unwiderrufliches, unbefristetes, weltweites Recht sowie die Genehmigung, das Feedback uneingeschränkt zu nutzen, zu verkaufen, zum Verkauf anzubieten, zu importieren oder anderweitig auszunutzen (einschließlich der Einarbeitung dieses Feedbacks in den/die Dienst(e)); vorausgesetzt dieses Feedback gibt Ihre Identität oder die Ihrer Benutzer nicht preis und umfasst keine Kontaktinformationen, ohne dass dies von Ihnen im Voraus schriftlich genehmigt wurde.
  8. Gewährleistung bezüglich der Nutzung von SMS in den USA.

    Wenn Sie sich für den Dienst registrieren, erklären Sie sich damit einverstanden, SMS und andere Arten von Nachrichten von uns zu erhalten („Messaging“), und Sie versichern und garantieren, dass Sie (i) Einverständniserklärungen von jeder Kontaktperson, die Nachrichten empfängt, einholen und aufbewahren, (ii) Verfahren einrichten, im Rahmen derer jede Kontaktperson die Möglichkeit hat, die Teilnahme am Messaging abzulehnen, und diese nach der Ablehnung der Teilnahme erst wieder am Messaging zu beteiligen, wenn Sie eine erneute Einverständniserklärung von der Kontaktperson erhalten haben, in der diese sich bereit erklärt, Nachrichten durch den Dienst zu empfangen und (iii) alle geltenden Gesetze in Bezug auf das Messaging im Rahmen Ihrer Nutzung des Dienstes, einschließlich unter anderem des Telephone Consumer Protection Act und CAN-SPAM Act, einzuhalten. Sie sind verantwortlich für die Einhaltung von Bestimmungen im Zusammenhang mit Messaging und der damit verbundenen Datenschutzgesetze.

  9. Support, Sicherheit und Datenschutz.
    1. Je nach dem Abonnementplan, den Sie bei der Registrierung für den Dienst gewählt haben, sind wir dazu verpflichtet, Ihnen Support für den entsprechenden Dienst bereitzustellen. Die geltenden Supportrichtlinien finden Sie auf unserer Website unter http://www.pagerduty.com/support-policy.
    2. Wir sind dazu verpflichtet, administrative, physische und technische Sicherheitsvorkehrungen einzurichten, um die Sicherheit, die Vertraulichkeit und die Integrität der Kontaktinformationen sicherzustellen. Ohne Ihr vorheriges schriftliches Einverständnis sind wir nicht dazu berechtigt, (i) die Kontaktinformationen zu modifizieren, (ii) die Kontaktinformationen Dritten zu offenbaren (es sei denn, dies ist im Rahmen der Bereitstellung des Dienstes oder auf Grundlage geltender Gesetze oder staatlichen Verfahren erforderlich) oder (iii) auf die Kontaktinformationen zuzugreifen, es sei denn, dieser Zugriff geschieht im Rahmen der Bereitstellung des Dienstes oder zur Verhinderung oder Lösung von Fehlfunktionen des Dienstes oder technischen Problemen. Im Falle eines Eindringens oder einer anderen Verletzung der Sicherheit des Dienstes wird das Unternehmen angemessene Anstrengungen unternehmen, um (a) Sie über die Verletzung zu benachrichtigen, sobald eine vollständige Untersuchung in Bezug auf die Art der Verletzung durchgeführt und abgeschlossen wurde und ausreichende Schritte zur Behebung oder Korrektur der Verletzung durchgeführt wurden, um die Kundendaten zu sichern, und solche Schritte durch eine solche Benachrichtigung nicht weiter gefährdet würden und (b) die Verletzung zu beheben und alle Daten, die in Folge der Verletzung offengelegt wurden, wiederzuerlangen.
    3. Wir sind dazu verpflichtet, administrative, physische und technische Sicherheitsvorkehrungen einzurichten, um die Sicherheit, die Vertraulichkeit und die Integrität der Kontaktinformationen sicherzustellen. Ohne Ihr vorheriges schriftliches Einverständnis sind wir nicht dazu berechtigt, (i) die Kontaktinformationen zu modifizieren, (ii) die Kontaktinformationen Dritten zu offenbaren (es sei denn, dies ist im Rahmen der Bereitstellung des Dienstes oder auf Grundlage geltender Gesetze oder staatlichen Verfahren erforderlich) oder (iii) auf die Kontaktinformationen zuzugreifen, es sei denn, dieser Zugriff geschieht im Rahmen der Bereitstellung des Dienstes oder zur Verhinderung oder Lösung von Fehlfunktionen des Dienstes oder technischen Problemen. Im Falle eines Eindringens oder einer anderen Verletzung der Sicherheit des Dienstes wird das Unternehmen angemessene Anstrengungen unternehmen, um (a) Sie über die Verletzung zu benachrichtigen, sobald eine vollständige Untersuchung in Bezug auf die Art der Verletzung durchgeführt und abgeschlossen wurde und ausreichende Schritte zur Behebung oder Korrektur der Verletzung durchgeführt wurden, um die Kundendaten zu sichern, und solche Schritte durch eine solche Benachrichtigung nicht weiter gefährdet würden und (b) die Verletzung zu beheben und alle Daten, die in Folge der Verletzung offengelegt wurden, wiederzuerlangen.
  10. Gebühren und Zahlungsbedingungen.
    1. Sie verpflichten sich zur Zahlung aller Vergütung in Verbindung mit Ihrer Nutzung des Dienstes, wie auf unserer Website und/oder dem Bestellformular dargelegt („Gebühren“). „Abonnementlaufzeit“ ist die Laufzeit des Abonnements, für die Sie bezüglich Ihrer Nutzung des Dienstes einen Vertrag eingehen und die im entsprechenden Bestellformular oder dem Selfservice-Bestellvorgang dargelegt ist.
      • Bestellformulare: Vorbehaltlich anderslautender Angaben im entsprechenden Bestellformular sind Sie dazu verpflichtet, alle Gebühren, die mit einem Bestellformular verbunden sind, in Übereinstimmung mit den folgenden Bestimmungen zu zahlen: (a) Vergütungen werden für Jahresabonnements im Voraus in Rechnung gestellt. (b) Das Datum der ersten Rechnung entspricht dem Startdatum der Bestellung. (c) Die Zahlung ist innerhalb von dreißig (30) Tagen ab dem Rechnungsdatum fällig. Sobald Sie ein Bestellformular vollständig ausgeführt haben, ist Ihre Bestellung bis auf die in dieser Vereinbarung vorgesehenen Ausnahmefälle nicht mehr stornierbar und nicht erstattungsfähig, und die im Auftragsformular festgelegte Abonnementlaufzeit stellt eine dauerhafte und nicht teilbare Verpflichtung für die gesamte Dauer der Abonnementlaufzeit dar.
      • Selfservice: Für jährliche Selfservice-Abonnements gilt: (i) Sie müssen zu Beginn eine Anzahl an Benutzern angeben und können diese während der Abonnementlaufzeit nicht verringern; (ii) Im ersten Monat belasten wir Ihre Kreditkarte mit der Vergütung für die Abonnementlaufzeit eines ganzes Jahres auf Grundlage der von Ihnen zu Beginn angegebenen Anzahl der Benutzer, und dieser Betrag ist nicht stornierbar oder erstattungsfähig; (iii) Für alle Benutzer, die während der Abonnementlaufzeit Ihres Plans hinzugefügt werden, wird ihre Abonnementvergütung zu dem dann gültigen Tarif berechnet und anteilig für den Rest der Abonnementlaufzeit in Rechnung gestellt, sodass alle Benutzerabonnements zum selben Datum enden, und wir belasten Ihre Kreditkarte mit dem anteiligen Betrag in dem Monat, in dem die Benutzer hinzugefügt werden. Für monatliche Selfservice-Abonnements gilt: (i) Sie müssen einen Abonnementplan wählen, den Sie jederzeit kündigen können; (ii) Wir belasten Ihre Kreditkarte monatlich im Nachhinein auf Grundlage der höchsten Anzahl von Benutzern, die an einem Tag des Monats aktiv waren; (ii) Wir behalten uns das Recht vor, die Vergütung jederzeit zu ändern. Wir belasten Ihre Karte monatlich, können jedoch das Datum, an dem die Karte belastet wird, jederzeit ändern. Sie verpflichten sich zur Zahlung sämtlicher ggf. anfallenden Steuern in Bezug auf derartige Einkäufe, Überweisungen oder andere Geldtransaktionen.
    2. Sie sind für die Richtigkeit und Aktualität sämtlicher Kontoangaben, einschließlich Informationen zu Kreditkarten, Adressen und Kontokontaktdaten verantwortlich. Sie erklären hiermit, dass Sie dazu berechtigt sind, uns Ihre Kreditkarteninformationen zur Verfügung zu stellen und uns zu autorisieren, die Kreditkarte mit allen Vergütungen zu belasten. Sie erklären sich damit einverstanden, alle Kosten, die den Nutzern Ihrer Kreditkarte, Debitkarte oder einer anderen Zahlungsmethode, die in Verbindung mit einem Kauf oder einer Überweisung oder einer anderen Geldtransaktion für den Dienst verwendet wird, entstehen, zu den zum Zeitpunkt der Entstehung der Kosten geltenden Preisen zu bezahlen. Alle Vergütungen sind zahlbar in US-Dollar und sind nicht stornierbar und nicht erstattungsfähig, sofern dies nicht anderweitig in dieser Vereinbarung angegeben ist. Sie sind für die Zahlung aller Vertriebs-, Nutzungs-, Mehrwert- oder sonstigen Steuern verantwortlich, mit Ausnahme der auf unsere Umsätze anfallenden Steuern. Im Falle von nicht geleisteten Zahlungen, die nicht ordnungsgemäß angefochten werden, sind wir ohne Verzicht auf oder Beeinträchtigung anderer uns zur Verfügung stehenden Rechte oder Rechtsmittel dazu berechtigt, a) 1 % monatlich oder den maximal gesetzlich zulässigen Betrag zu berechnen, je nachdem, welcher Betrag kleiner ist, b) die Bereitstellung des Dienstes unverzüglich auszusetzen, bis die Zahlung Ihrer Vergütung eingegangen ist und/oder c) ggf. alle verbleibenden Zahlungen automatisch einzuziehen, sodass die für die Bestellung fälligen Gesamtvergütungen unmittelbar fällig und zahlbar werden. Wenn Sie mit Kreditkarte zahlen und wenn Ihre Kreditkarte bei einer Ratenzahlung nicht akzeptiert wird, sind wir nach fünf (5) Tagen nach der fehlgeschlagenen Abbuchung dazu berechtigt, die Bereitstellung der Dienste unverzüglich auszusetzen, bis Ihre Zahlung eingegangen ist. Wenn Sie für die Zahlung einer Rechnung eine Bestellnummer benötigen, sind Sie dazu verpflichtet, eine derartige Bestellnummer binnen drei (3) Tagen nach Ausführung eines Bestellformulars per E-Mail an accountsreceivable@pagerduty.com zu senden. Sie erklären sich jedoch damit einverstanden, dass eine nicht übermittelte Bestellnummer Sie nicht von Ihrer Pflicht zur Zahlung Ihrer Gebühren befreit. In Kalifornien ansässige Personen. Das folgende Unternehmen stellt die Dienste bereit: PagerDuty, Inc., 600 Townsend Street #125, San Francisco, CA 94103. Wenn Sie in Kalifornien ansässig sind, sind Sie gemäß Cal. Civ. Code §1789.3 dazu berechtigt, Beschwerden an die Beschwerdeabteilung der kalifornischen Verbraucherschutzbehörde (Complaint Assistance Unit, Division of Consumer Services, California Department of Consumer Affairs) schriftlich an 1625 North Market Blvd., Suite N 112 Sacramento, CA 95834 oder telefonisch unter (800) 952-5210 oder (916) 445-1254 einzureichen.
    3. Sie verpflichten sich, uns schriftlich per E-Mail an accountsreceivable@pagerduty.com in Kenntnis zu setzen, wenn Sie die Vergütungen oder Steuern, die von Ihnen gemäß dieser Vereinbarung zu zahlen sind, nach Treu und Glauben anfechten. Sie verpflichten sich, eine derartige Nachricht an uns vor dem Fälligkeitsdatum der Rechnung, die die von Ihnen angefochtenen Vergütungen oder Steuern enthält, zu übermitteln, und die Parteien verpflichten sich, an einer schnellstmöglichen Beilegung der Streitigkeit zusammenzuarbeiten. Sie verpflichten sich, alle Gebühren, die nach Entscheidung der Streitigkeit (durch Streitbeilegungsverfahren, Übereinkunft oder anderweitig) als zahlbar anerkannt werden, binnen zehn (10) Tagen nach Entscheidung der Streitigkeit zu zahlen.
  11. Vertraulichkeit.
    1. Definition von vertraulichen Informationen. In dieser Vereinbarung bezieht sich der Begriff „Vertrauliche Informationen“ auf alle vertraulichen Informationen, die von einer Vertragspartei dieser Vereinbarung („Offenlegende Partei“) der anderen Partei („Empfängerpartei“) gegenüber mündlich oder schriftlich offengelegt werden und als vertraulich gekennzeichnet sind oder angesichts der Art der Informationen und der Umstände ihrer Offenlegung vernünftigerweise als vertraulich zu verstehen sind. Zu Ihren vertraulichen Informationen gehören Kontaktinformationen und sämtliche zusätzlichen Informationen, wie Kontodaten und Benachrichtigungseinstellungen. Als vertrauliche Informationen gelten keine Informationen, die (i) der Öffentlichkeit allgemein bekannt sind oder werden, ohne gegen eine Verpflichtung gegenüber der offenlegenden Partei zu verstoßen, (ii) der Empfängerpartei vor ihrer Offenlegung durch die offenlegende Partei bekannt waren oder werden, ohne gegen eine Verpflichtung gegenüber der offenlegenden Partei zu verstoßen, was durch schriftliche Aufzeichnungen belegt ist, oder (iii) von der empfangenden Partei ohne Verwendung der vertraulichen Informationen der offenlegenden Partei unabhängig entwickelt werden.
    2. Definition von vertraulichen Informationen. In dieser Vereinbarung bezieht sich der Begriff „Vertrauliche Informationen“ auf alle vertraulichen Informationen, die von einer Vertragspartei dieser Vereinbarung („Offenlegende Partei“) der anderen Partei („Empfängerpartei“) gegenüber mündlich oder schriftlich offengelegt werden und als vertraulich gekennzeichnet sind oder angesichts der Art der Informationen und der Umstände ihrer Offenlegung vernünftigerweise als vertraulich zu verstehen sind. Zu Ihren vertraulichen Informationen gehören Kontaktinformationen und sämtliche zusätzlichen Informationen, wie Kontodaten und Benachrichtigungseinstellungen. Als vertrauliche Informationen gelten keine Informationen, die (i) der Öffentlichkeit allgemein bekannt sind oder werden, ohne gegen eine Verpflichtung gegenüber der offenlegenden Partei zu verstoßen, (ii) der Empfängerpartei vor ihrer Offenlegung durch die offenlegende Partei bekannt waren oder werden, ohne gegen eine Verpflichtung gegenüber der offenlegenden Partei zu verstoßen, was durch schriftliche Aufzeichnungen belegt ist, oder (iii) von der empfangenden Partei ohne Verwendung der vertraulichen Informationen der offenlegenden Partei unabhängig entwickelt werden.
    3. Erzwungene Offenlegung. Die Empfängerpartei ist dazu berechtigt, vertrauliche Informationen der offenlegenden Partei offenzulegen, wenn sie per Gesetz oder von einer Regierungsbehörde dazu gezwungen wird, vorausgesetzt, dass die Empfängerpartei die offenlegende Partei vorab über eine solche erzwungene Offenlegung (soweit gesetzlich zulässig) informiert und auf Kosten der offenlegenden Partei angemessene Unterstützung leistet, falls die offenlegende Partei die Offenlegung anfechten möchte. Die Empfängerpartei verpflichtet sich dazu, die Offenlegung von vertraulichen Informationen im Sinne dieses Abschnitts auf das im Rahmen des Ersuchens durch die staatliche Behörde erforderliche Minimum zu beschränken. Eine Offenlegung von vertraulichen Informationen im Sinne dieses Abschnitts hat keine Auswirkungen auf die vertrauliche Behandlung der offengelegten vertraulichen Informationen.
    4. Rechtsbehelfe. Die Empfängerpartei erklärt sich damit einverstanden, dass ein Verstoß gegen diesen Abschnitt zu einem unmittelbaren und irreparablen Schaden für die offenlegende Partei führen kann, der durch Entschädigungszahlung allein nicht ausgeglichen werden kann. Daher hat die offenlegende Partei im Falle eines solchen Verstoßes das Recht auf eine angemessene Entschädigung, unter anderem kann diese etwa eine einstweilige Verfügung, einen vorläufigen Rechtsschutz oder eine dauerhafte Verfügung ohne die Stellung einer Kaution oder einer anderen Sicherheit veranlassen.
  12. Entschädigung.
    1. Durch uns. Wir verpflichten uns, Sie vor sämtlichen Ansprüchen, Verlusten und Schäden (einschließlich angemessener Anwaltskosten), die von einem Dritten gegen Sie geltend gemacht werden, weil der Dienst die geistigen Eigentumsrechte dieses Dritten in den Vereinigten Staaten verletzt, zu schützen, davon freizustellen und schadlos zu halten, es sei denn, ein solcher Anspruch ergibt sich aus der missbräuchlichen Nutzung des Dienstes durch Sie selbst. Wenn wir der Auffassung sind, dass ein Teil des Dienstes Gegenstand eines solchen Anspruchs sein könnte, können wir nach unserer alleinigen Wahl und auf unsere Kosten folgende Maßnahmen ergreifen: (i) Ihnen das Recht verschaffen, um den Dienst weiterhin nutzen zu können; (ii) den Teil, der die Eigentumsrechte Dritter verletzt, verändern oder ersetzen, um eine fortwährende Nutzung zu gewährleisten, oder, wenn diese Alternativen wirtschaftlich nicht angemessen sind, Ihnen sämtliche nicht gebrauchte, im Voraus bezahlte Vergütungen zurückerstatten und diese Vereinbarung zu beenden. DIESER ABSCHNITT 12 REGELT UNSERE GESAMTE HAFTUNG FÜR VERSTÖẞE IM ZUSAMMENHANG MIT DEM GEGENSTAND DIESER NUTZUNGSBEDINGUNGEN UND GILT NICHT WÄHREND EINES TESTZEITRAUMS. Um Anspruch auf Entschädigung zu haben, sind Sie dazu verpflichtet, uns unverzüglich über jeden Anspruch zu informieren und uns die alleinige Kontrolle über die Abwehr und die Beilegung des Anspruchs zu überlassen.
    2. Durch Sie. Sie verpflichten sich, uns vor sämtlichen Ansprüchen, Verlusten und Schäden, Rechtsverfahren, staatlichen Untersuchungen, Bußgeldern, Klagen, Forderungen, Vergleichen, Verbindlichkeiten, Kosten und Ausgaben (einschließlich angemessener Anwaltskosten) für etwaige Verletzungen Ihrer Zusicherungen, Garantien und Vereinbarungen, die in Abschnitt 8 oben dargelegt sind, zu schützen, uns davon freizustellen und schadlos zu halten.
  13. Garantien; Haftungsausschlüsse.
    1. Wir garantieren, dass der Dienst gemäß der auf unserer Website unter https://www.pagerduty.com/standard-service-level-agreement/ dargelegten Servicevereinbarung (SLA) funktioniert, vorausgesetzt jedoch, dass der einzige Rechtsbehelf in Bezug auf die Verletzung dieser Garantie oder die Nichterfüllung des Dienstes in diesem SLA festgelegt ist.
    2. Sie versichern und garantieren, dass Sie den Dienst nicht in einem Land nutzen werden, das von den Vereinigten Staaten mit einem Handelsembargo belegt ist, und dass weder Sie noch Ihre Nutzer eine ausländische Person oder Einrichtung sind, die von der Regierung der Vereinigten Staaten gesperrt („blocked“) oder verweigert („denied“) wird. Ferner versichern und garantieren Sie, dass Sie die volle Verantwortung für die Einhaltung aller geltenden Gesetze und Vorschriften der Vereinigten Staaten sowie aller geltenden lokalen Gesetze und Vorschriften, einschließlich unter anderem von Export- und Importbestimmungen, tragen.
    3. Garantie für professionelle Dienstleistungen. Wir gewährleisten Ihnen, dass die professionellen Dienstleistungen gemäß anerkannten Branchenpraktiken und den Bedingungen dieser Vereinbarung ordnungsgemäß und fachgerecht funktionieren. Wenn Sie uns im Rahmen unserer Durchführung der professionellen Dienstleistungen jedoch nicht zeitnah Zugriff auf Ihre Materialien gewähren, sind wir von der Durchführung so lange befreit, bis Sie dies tun. Ihr einziger Rechtsbehelf in Bezug auf die Verletzung der in dieser Vereinbarung gegebenen Garantie besteht darin, uns binnen dreißig (30) Tagen, nachdem die Nichtkonformität der Dienstleistungen festgestellt wird, schriftlich darüber in Kenntnis zu setzen. Nach Erhalt einer solchen Benachrichtigung werden wir nach unserer Wahl entweder wirtschaftlich angemessene Anstrengungen unternehmen, um die professionellen Dienstleistungen in Übereinstimmung mit diesen Gewährleistungsanforderungen erneut auszuführen, oder die betroffenen professionellen Dienstleistungen beenden und Ihnen den anteiligen Betrag der Vergütung für die nicht ausgeführten und nicht konformen professionellen Dienstleistungen zurückerstatten. Dieser Abschnitt (Leistungsstandard) regelt Ihre ausschließlichen Rechte und Rechtsbehelfe sowie unsere alleinige Haftung in Verbindung mit der Gewährleistung.
    4. MIT AUSNAHME DES VORSTEHENDEN BESTIMMUNGEN STELLEN WIR DEN DIENST UND DIE DOKUMENTATION IM „ISTZUSTAND“ OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG ZUR VERFÜGUNG UND LEHNEN HIERMIT JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG AB, EINSCHLIEẞLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG, DASS DER DIENST FREI VON FEHLERN ODER VIREN IST, SOWIE DIE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DER ZUVERLÄSSIGKEIT, DER GENAUIGKEIT, DER SICHERHEIT VON DATEN ODER DER ERREICHUNG VON ERGEBNISSEN.
    5. WEDER GEWÄHRLEISTEN; EMPFEHLEN ODER GARANTIEREN WIR, NOCH ÜBERNEHEM WIR DIE VERANTWORTUNG FÜR PRODUKTE, DIENSTLEISTUNGEN ODER INHALTE, DIE VON EINER DRITTEN PARTEI ÜBER DEN DIENST ODER MIT EINEM HYPERLINK VERBUNDENE WEBSITES, DIENSTE ODER INHALTE BEWORBEN ODER ANGEBOTEN WERDEN, UND WIR SIND WEDER EINE PARTEI, NOCH HAFTEN WIR FÜR EINE TRANSAKTION ZWISCHEN IHNEN UND DRITTANBIETERN VON PRODUKTEN ODER DIENSTEN, NOCH KONTROLLIEREN WIR DIESE IN IRGENDEINER WEISE.
  14. Transaktionen von Vertriebspartnern. Wenn Sie einen Ihrer Käufe über einen unserer autorisierten Vertriebspartner („Vertriebspartner“) getätigt haben, gilt Folgendes:
    1. Sie zahlen sämtliche geschuldeten Beträge an den Vertriebspartner, wie zwischen Ihnen und dem Vertriebspartner vereinbart. Sie erklären sich damit einverstanden, dass wir dazu berechtigt sind, Ihre Nutzung der Dienste auszusetzen oder einzustellen, wenn die Vergütung vom Vertriebspartner nicht an uns gezahlt werden.
    2. Sie können Ihre Bestellung beim Vertriebspartner auch über eine Bestellung bei uns oder über einen Kauf mithilfe der Selfservice-Funktion im Dienst aufgeben. Der Vertriebspartner und Sie sind verantwortlich für die Richtigkeit der aufgegebenen Bestellungen.
    3. Der Vertriebspartner ist nicht dazu berechtigt, diese Vereinbarung zu ändern oder Zusicherungen in unserem Namen zu machen. Unsere Pflichten gegenüber Ihnen werden einzig und allein von dieser Vereinbarung geregelt.
    4. Die Beträge, die der Vertriebspartner an uns für Ihre Nutzung der Dienste im Rahmen dieser Vereinbarung bezahlt hat, werden im Rahmen der Berechnung unserer Haftungssumme gemäß Abschnitt 15 als der tatsächlich gemäß diesen Nutzungsbedingungen gezahlte Betrag angesehen.
    5. Ihr Preis für die Verlängerung wird Ihnen vom Vertriebspartner in Übereinstimmung mit den Bedingungen, die Sie mit dem Vertriebspartner oder uns vor der Verlängerung des Abonnements vereinbart haben, gemäß Abschnitt 18 mitgeteilt.
  15. Haftungsbeschränkung. KEINE DER PARTEIEN HAFTET IM RAHMEN DIESER VEREINBARUNG GEGENÜBER DER ANDEREN PARTEI AUF GRUNDLAGE VON RECHTS- ODER BILLIGKEITSRECHTLICHEN THEORIEN, U. A. AUCH NICHT IN BEZUG AUF VERTRAGSBRÜCHE, UNERLAUBTE HANDLUNGEN (EINSCHLIEẞLICH FAHRLÄSSIGKEIT) ODER VERSCHULDENSUNABHÄNGIGE HAFTUNGSANSPRÜCHE FÜR BESONDERE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, STRAFSCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN ODER ENTGANGENE GEWINNE, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE VORHERSEHBAR WAREN ODER NICHT, AUCH DANN NICHT, WENN DIESE PARTEI ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE. SOFERN KEINE ANDERSLAUTENDEN BESTIMMUNGEN BESTEHEN, HAFTEN DIE PARTEIEN AUS UND IM ZUSAMMENHANG MIT DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN NUR FÜR DIE BETRÄGE, DIE IN DEM ZEITRAUM VON ZWÖLF (12) MONATEN UNMITTELBAR VOR DEM EREIGNIS, DAS ZU DEM ENTSPRECHENDEN HAFTUNGSANSPRUCH GEFÜHRT HAT, GEZAHLT WURDEN ODER ZU ZAHLEN SIND. OHNE EINSCHRÄNKUNG DES VORSTEHENDEN ÜBERNEHMEN WIR KEINE HAFTUNG FÜR AUSFÄLLE DES DIENSTES, DIE SICH AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT (I) SCHÄDEN, VERLUSTEN ODER VERLETZUNGEN AUFGRUND VON HACKING, MANIPULATION ODER ANDEREN UNBEFUGTEN ZUGRIFFEN, (II) IHREM VERSÄUMNIS ODER DEM VERSÄUMNIS IHRER BENUTZER, DEN DIENST IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER DOKUMENTATION ZU KONFIGURIEREN, (III) IHREM VERSÄUMNIS ODER DEM VERSÄUMNIS IHRER BENUTZER, GENAUE KONTAKTINFORMATIONEN FÜR DEN DIENST BEREITZUSTELLEN, ODER (IV) JEGLICHEN MESSAGING-GESETZEN ERGEBEN. DIE VORSTEHENDE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG GILT IN VOLLEM UMFANG, SOWEIT DIES IM RAHMEN DER ZUSTÄNDIGEN GERICHTSBARKEIT GESETZLICH ZULÄSSIG IST.
  16. Änderungen an dieser Vereinbarung.Wir behalten uns das Recht vor, nach unserem alleinigen Ermessen jeden Teil dieser Vereinbarung zu ändern oder zu ersetzen, indem wir (i) eine überarbeitete Vereinbarung auf unserer Website veröffentlichen oder (ii) Sie über die Änderung benachrichtigen. Die Änderungen treten bei monatlichen Selfservice-Abonnements zu Beginn des auf die Benachrichtigung folgenden Monats und bei allen anderen Abonnementplänen am Ende der vorausbezahlten Abonnementlaufzeit in Kraft.
  17. Schiedsgerichtsverfahren. LESEN SIE DIESEN ABSCHNITT SORGFÄLTIG DURCH, DA ER DIE PARTEIEN ZUR SCHLICHTUNG IHRER STREITIGKEITEN VERPFLICHTET UND DIE ART UND WEISE, IN DER SIE BEI UNS ABHILFE ERSUCHEN KÖNNEN, EINSCHRÄNKT. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie uns bei sämtlichen Streitigkeiten mit uns zuerst per E-Mail an legal@pagerduty.com kontaktieren und versuchen, die Streitigkeit mit uns informell beizulegen. Im unwahrscheinlichen Fall, dass wir eine Streitigkeit mit Ihnen nach sechzig (60) Tagen nicht beilegen konnten, werden alle Streitigkeiten oder Ansprüche, die sich aus oder in Verbindung mit dieser Vereinbarung oder der Verletzung dieser Vereinbarung ergeben, von einem Schiedsgericht der Stadt San Francisco, Kalifornien, durch ein verbindliches Schiedsverfahren durch JAMS, Inc. („JAMS“) im Rahmen des fakultativen beschleunigten Schiedsverfahrens (Optional Expedited Arbitration Procedures), das zu diesem Zeitpunkt für JAMS in Kraft ist, beigelegt. Sie können JAMS über die Website www.jamsadr.com kontaktieren. Jeder Schiedsspruch ist endgültig, bindend und schlüssig. Ein Urteil über den erlassenen Schiedsspruch kann bei jedem zuständigen Gericht eingetragen werden. Dieser Abschnitt hindert uns in keiner Weise daran, Unterlassungsverfügungen oder andere entsprechende Rechtsbehelfe bei den Gerichten zu beantragen, die notwendig sind, um die tatsächliche oder drohende Verletzung oder Veruntreuung unserer Datensicherheit oder unserer geistigen Eigentumsrechte oder anderer Eigentumsrechte zu verhindern.
  18. Laufzeit und Kündigung. Diese Vereinbarung tritt in dem Moment in Kraft, in dem Sie die Bedingungen akzeptieren, und endet an dem Datum, an dem alle Abonnementlaufzeiten auslaufen oder beendet werden („Laufzeit der Vereinbarung“). Am Ende einer Abonnementlaufzeit wird die damit verbundene Bestellung automatisch für ein weiteres Jahr zu den Preisen verlängert, die Ihnen spätestens sechzig (60) Tage vor dem Ablauf dieser Abonnementlaufzeit mitgeteilt wurden (oder zum gleichen Preis wie in der vorherigen Abonnementlaufzeit, wenn Ihnen keine neuen Preise mitgeteilt wurden), es sei denn, Sie benachrichtigen uns spätestens dreißig (30) Tage vor dem Verlängerungsdatum per E-Mail an renewals@pagerduty.com darüber, dass Sie die Abonnementlaufzeit nicht verlängern möchten. Wir senden Ihnen die Benachrichtigung bezüglich der Verlängerung an die Kontakt-E-Mail-Adresse, die in Ihrem Konto aufgeführt ist, es sei denn, Sie bitten uns ausdrücklich, eine andere E-Mail-Kontaktadresse für Ihr Konto zu verwenden. Wenn Sie Ihre Kreditkartennummer angegeben haben, wird Ihre Karte gemäß den in diesen Nutzungsbedingungen enthaltenen Abrechnungsbestimmungen für die verlängerte Abonnementlaufzeit belastet. Sie können diese Vereinbarung und alle Bestellungen jederzeit und grundlos schriftlich kündigen, vorausgesetzt dass: i) Sie kein Recht auf eine Rückerstattung bereits gezahlter Gebühren haben und ii) alle verbleibenden Gebühren für eine zu diesem Zeitpunkt gültige Bestellung oder Abonnementlaufzeit unmittelbar fällig und zahlbar werden. Jede Partei hat das Recht, diese Vereinbarung mit einer Frist von dreißig (30) Tagen mittels schriftlicher Mitteilung an die andere Partei aufgrund eines erheblichen Verstoßes, der nach Ablauf dieses Zeitraums noch nicht behoben ist, zu kündigen. Unmittelbar nach Beendigung dieser Vereinbarung, unabhängig vom Grund für die Beendigung, werden Sie (i) den Dienst nicht mehr nutzen, (ii) die bei Beendigung fälligen Gebühren ohne Verzug zahlen und (iii) alle Kopien unserer vertraulichen Informationen zurückgeben oder vernichten. Nach Ablauf oder Beendigung dieser Vereinbarung, unabhängig vom Grund der Beendigung, wird Ihr Konto deaktiviert und alle Ihre Kontaktinformationen werden gelöscht. Alle Bestimmungen dieser Vereinbarung, die aufgrund ihrer Beschaffenheit auch nach einer Kündigung oder Beendigung dieser Vereinbarung bestehen sollten, bestehen auch nach der Kündigung oder Beendigung.
  19. Werbung.
    Keine der Parteien darf in Werbematerialien, Veröffentlichungen oder anderen mit dem Dienst verbundenen Formen von Werbung die Identität der anderen Partei kenntlich machen, es sei denn, die andere Partei hat dem zuvor ausdrücklich zugestimmt; vorausgesetzt jedoch, dass wir Ihren Namen und Ihr Logo zur Ihrer Identifikation als Kunde unserer Dienste und unserer Websites und auf anderen von uns veröffentlichten Marketingmaterialien (z. B. E-Mails und andere Web- und Printmaterialien) verwenden dürfen.
  20. Sonstiges. Sie nutzen den Dienst ausschließlich in Übereinstimmung mit geltenden Gesetzen, einschließlich unter anderem mit sämtlichen Exportkontrollgesetzen. Diese Vereinbarung unterliegt, bis auf den Bereich des Kollisionsrechts, den Gesetzen des US-Bundesstaates Kalifornien und ist auf Grundlage dieser zu interpretieren. Sie sind nicht dazu berechtigt, Ihre Rechte und Pflichten im Rahmen dieser Vereinbarung ohne vorherige schriftliche Genehmigung abzutreten, unterzulizenzieren, zu übertragen oder anderweitig zu transferieren. Wir sind dazu berechtigt, diese Vereinbarung nach eigenem Ermessen abzutreten. Diese Vereinbarung ist für die Parteien, ihre Rechtsnachfolger und zulässigen Zessionare bindend und kommt ihnen zugute. Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt werden, so ist diese Bestimmung so auszulegen, dass sie die ursprüngliche Absicht der Parteien widerspiegelt; der Rest dieser Vereinbarung bleibt in vollem Umfang wirksam. Diese Vereinbarung stellt die Gesamtheit der Absprachen zwischen den Parteien in Bezug auf den Vertragsgegenstand dar und ersetzt alle früheren und derzeitigen Vereinbarungen oder Absprachen. Wenn eine der Parteien eine der Bestimmungen dieser Vereinbarung nicht durchsetzt, ist dies nicht als Verzicht auf das Recht dieser Partei in Bezug auf die spätere Durchsetzung dieser Bestimmungen auszulegen. Die Parteien dieser Vereinbarung sind unabhängige Vertragspartner und es besteht keine Vertretungs-, Partnerschafts-, Joint-Venture-, Beschäftigungs- oder ähnliche Beziehung zwischen ihnen. Keine der beiden Parteien hat die Befugnis, die andere Partei an Verpflichtungen zu binden oder in ihrem Namen Verpflichtungen einzugehen. Im Rahmen dieser Vereinbarung erforderliche Mitteilungen werden mit ihrer Zustellung per E-Mail, Kurier- oder Lieferservice (gültig nach Erhalt) oder per First-Class-Post der Vereinigten Staaten mit angefordertem Rückschein (gültig nach Erhalt) wirksam.